Grátisz Jelnyelvi Tolmácsszolgálat

Tolmácsszolgálat címe:
3300 Eger, Telekessy út 8. fsz. 4.

Telefon: +36 (36) 516-552,
Fax: +36 (36) 516-553,
Mobil: +36 (20) 232-0711

Grátisz Kommunikációs KHE:
3300 Eger, Vallon út 5. 1/3.

Jelenleg itt tartózkodik: Szolgáltatási rend (Könnyen érthető változat)

Tartalomjegyzék:

GRÁTISZ
Kommunikációs és Jelnyelvi Tolmács Központ
Heves Megyei Közhasznú Egyesülete

Grátisz Jelnyelvi Tolmács Központ

Tolmácsszolgálat jele
2024

Leírás,
hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni.

A siket emberek nem hallanak.
A siket emberek a kezükkel beszélgetnek.
A kezekkel jeleket mutatnak.
Ez a jelelés.
Ez a jelnyelv.
A siket és a halló emberek beszélgetését segíti
a jelnyelvi tolmács.
A jelnyelvi tolmács beszél és jelel.
A jelnyelvi tolmács fordítja a beszédet jelnyelvre.
A jelnyelvi tolmács fordítja a jelelést beszédre.
Jelnyelvi tolmácsot a tolmácsszolgálattól kérhet.

A jelnyelvi tolmácsszolgálat elérése

A jelnyelvi tolmács segít a beszélgetésben. Jelnyelvi tolmácsot a jelnyelvi tolmácsszolgálattól lehet kérni.
Az iroda jelnyelvi tolmácsai csak Heves vármegyében dolgoznak

Hallássérült és siketvak embereknek is tolmácsolunk.

A tolmácsszolgálat címe: 3300 Eger, Telekessy út 8. fsz. 4.
A tolmácsszolgálat levélcíme: 3300 Eger, Vallon út 5. 1/3.
A tolmácsszolgálat telefonszáma: +36 (36) 516-552
A tolmácsszolgálat e-mail címe: egerjel@gmail.com
A tolmácsszolgálat videóüzenet címe: MSN Grátisz Jelnyelvi Tolmácsszolgálat
Ez a honlap címünk: www.egerjel.hu

2. TOLMÁCSOLÁSI TERÜLETEK
Milyen helyetekben tolmácsol a tolmács?

  Tolmácsolást kérhet például Magyarázat
Bíróság, hatóság, egyéb közhatalmat gyakorló szerver A rendőr vagy a bíró dönt, ha vita, probléma van.
közoktatás, szakképzés, felsőoktatás Óvoda, általános iskola, középiskola, szakma tanulás, továbbtanulás és képzés
egészségügyi ellátás Orvos, kórház
foglalkoztatás és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás Munka
választott tisztségben személyi tolmácsolás Például elnök vagy tagság
önálló életvitel elősegítése Például vásárlás, program
nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás Például konferencián
média tolmácsolás Tévé, rádió szereplés

3. TOLMÁCSOLÁSI MÓDOK

A tolmácsolási módok azt jelenti,
hogy a jelnyelvi tolmács különbözően tolmácsol.
A siket embereknek például a kezével tolmácsol.
A siket embereknek a szájról jól láthatóan és érthetően tolmácsolhat.
A siketvak emberek nem látnak és nem hallanak.
A siketvak embereknek a kezükbe tolmácsolnak érintéssel.

A tolmácsolási módokat megbeszélheti a jelnyelvi tolmáccsal.
A tolmács elmondja a tolmácsolásokat.
A tolmácsolások magyarázata a fogalomtárban olvasható.

4. A SZOLGÁLAT TOLMÁCSAI ÉS ELÉRHETŐSÉGEIK

Kévés Zsuzsanna

Szakmai vezető-jelnyelvi tolmács:

A szakmai vezető irányítja a tolmácsszolgálatot.

A szakmai vezető neve: Kévés Zsuzsanna
A szakmai vezető elérhetősége: +36 (20) 336-9129

A szakmai vezető tud tolmácsolni:

  Tolmácsolást kérhet például Magyarázat  
bíróság, hatóság A rendőr vagy a bíró dönt a vitás ügyekben X
közoktatás, szakképzés, felsőoktatás Óvoda, általános iskola, középiskola, szakmatanulás, továbbtanulás és képzés X
egészségügyi ellátás Orvos, kórház X
foglalkoztatás és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás Munka X
választott tisztségben személyi tolmácsolás Például elnök vagy tagság X
önálló életvitel elősegítése Például vásárlás, program X
nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás Például konferencia X
média tolmácsolás Tévé, rádió szereplés X

Tudok így tolmácsolni:

magyar jelnyelv X magyar nyelvű hangzó beszéd írásba foglalása X
taktilis jelnyelv X Lorm ábécé X
jelesített magyar nyelv X tenyérbe írás X
ujjábácá X Braille - írás X
daktil tenyérbe jelelés X Braille - írás taktilis formája X
magyar nyelvű beszéd vizualizálása X Tadoma vibárciós módszer X
Humicskó Ildikó

Jelnyelvi tolmács:

A jelnyelvi tolmács a jelelést beszédre fordítja, a beszédet jelelésre fordítja.

Jelnyelvi tolmács neve: Humicskó Ildikó
A jelnyelvi tolmács elérhetősége: +36 (20) 285-2877

TA jelnyelvi tolmács tud tolmácsolni:

  Tolmácsolást kérhet például Magyarázat  
bíróság, hatóság A rendőr vagy a bíró dönt a vitás ügyekben X
közoktatás, szakképzés, felsőoktatás Óvoda, általános iskola, középiskola, szakmatanulás, továbbtanulás és képzés X
egészségügyi ellátás Orvos, kórház X
foglalkoztatás és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás Munka X
választott tisztségben személyi tolmácsolás Például elnök vagy tagság X
önálló életvitel elősegítése Például vásárlás, program X
nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás Például konferencia X
média tolmácsolás Tévé, rádió szereplés X

Tudok így tolmácsolni:

magyar jelnyelv X magyar nyelvű hangzó beszéd írásba foglalása X
taktilis jelnyelv X Lorm ábécé X
jelesített magyar nyelv X tenyérbe írás X
ujjábácá X Braille - írás X
daktil tenyérbe jelelés X Braille - írás taktilis formája X
magyar nyelvű beszéd vizualizálása X Tadoma vibárciós módszer X
Balázs - Csoma Ildikó

Diszpécser:

A diszpécser olyan, mint egy titkárnő. A diszpécser tud segíteni.

A diszpécser neve: Balázs - Csoma Ildikó
A diszpécser elérhetősége: +36 (20) 350-4676

A diszpécser tud tolmácsolni:

  Tolmácsolást kérhet például Magyarázat  
bíróság, hatóság A rendőr vagy a bíró dönt a vitás ügyekben X
közoktatás, szakképzés, felsőoktatás Óvoda, általános iskola, középiskola, szakmatanulás, továbbtanulás és képzés X
egészségügyi ellátás Orvos, kórház X
foglalkoztatás és munkahelyen igénybe vett tolmácsolás Munka X
választott tisztségben személyi tolmácsolás Például elnök vagy tagság X
önálló életvitel elősegítése Például vásárlás, program X
nagyobb hallgatóság előtt végzett tolmácsolás Például konferencia X
média tolmácsolás Tévé, rádió szereplés X

Tudok így tolmácsolni:

magyar jelnyelv X magyar nyelvű hangzó beszéd írásba foglalása X
taktilis jelnyelv X Lorm ábécé X
jelesített magyar nyelv X tenyérbe írás X
ujjábácá X Braille - írás X
daktil tenyérbe jelelés X Braille - írás taktilis formája X
magyar nyelvű beszéd vizualizálása X Tadoma vibárciós módszer X

5. INGYENES TOLMÁCSOLÁS

Hivatalos papírral kell igazolni a jogosultságot.
A jogosan kapott tolmácsolás oka a jogosultság.
Jogosultság lehet a hallás elvesztése.
A hallásvesztést mérik.
Például megmérik, milyen erős hangot hallunk.
A hangerő neve decibel, a jele: dB.

Jogosultság neve Igazoló papír neve
magasabb összegű családi pótlék A magasabb összegű családi pótlékról a határozat
fogyatékossági támogatás A fogyatékossági támogatásról a határozat
egyik fülön 60dB-t meghaladó hallássérülés Szakorvosi igazolás, amit orvos ír meg
mindkét fülön 40dB-t meghaladó hallássérülés Szakorvosi igazolás
egyidejűleg H54-es és H90-es fogyatékossági csoport Szakorvosi igazolás

Az első tolmácsolás megrendelése előtt be kell mutatni az igazolást a jelnyelvi tolmácsnak.
Az igazolást csak az első megrendelésnél kell megmutatni.
További megrendeléskor a személyi igazolvány bemutatása kell.

1 ember 120 óra ingyenes tolmácsolásra jogosult 1 évben.
Ennek általános órakeret a neve.
Néhány ember kap plusz órakeretet.
A siketvak ember 120 óra ingyenes tolmácsolás mellé
még kap 30 óra ingyen tolmácsolást.
A dolgozó ember 120 óra ingyenes tolmácsolás mellé
még kap 50 óra ingyenes tolmácsolást.
Az ingyenes plusz tolmácsolási időért a munkahelyről kell kérni igazolást.

Az iskolában tanuló ember kap plusz ingyen tolmácsolási órákat.
Az ingyen órák neve: Speciális órakeret.

Az iskolai tanulást igazolni kell.
Az igazolást az iskola adja.

A táblázatban olvasható a speciális órakeret az intézményekben.
Az egyetemen vagy főiskolán őszi félév van meg tavaszi félév.

Intézmény speciális órakeret
óvoda 200 óra évenként
általános iskola 400 óra tanévenként
gimnázium 400 óra tanévenként
szakképző intézmény 400 óra tanévenként
szakiskola 400 óra tanévenként
egyetemen vagy főiskolán nappali képzésre. 200 óra félévenként
egyetem vagy főiskola esti képzés 100 óra félévenként
felnőttképzés a képzési óraszám 60 %-nak megfelelő óraszám. A 60% azt jelenti, hogy a tanulási idő felénél kicsivel több.

Tolmácsolás előtt szólni kell, melyik órakeretet veszi igénybe.
Általános órakeretet 120 óra
Speciális órakeretet
Munkalapra rá kell írni.

6. ÜGYFÉLFOGADÁS

Mikor jöhet hozzánk?
Jöjjön a tolmácsszolgálat irodájába!
Cím:

3300 Eger, Telekessy út 8. fsz. 4.

Várjuk!

Figyeljen a nyitvatartási időre!

Hétfő:  órától  óráig 
Kedd:  órától  óráig 
Szerda:  órától  óráig 
Csütörtök:  órától  óráig 
Péntek:  órától  óráig 

Mikor telefonálhat?
Mindig SMS, hívhatja vagy videohívhatja a tolmácsszolgálatot.

Ha nem jelzi 3 nappal előre, hogy tolmácsot kér, akkor a tolmácsszolgálat munkanapokon 18 és 8 óra között, továbbá szombaton, vasárnap és munkaszüneti napokon csak sürgős esetben küld tolmácsot!

+36 (20) 232-0711

7. Hogyan kérjen jelnyelvi tolmácsot?

Tolmácsolás előtt 3 nappal kérje a tolmácsot! (személyesen, SMS, MSN, Fax, e-mail, videohívás, postai levél, telefon)

Sürgős baj van? Szóljon a tolmács szolgálatnak! 2 óra múlva lesz tolmács.

Sürgős baj például:

Baleset, súlyos betegség
Életveszély (például tűzvész)

A tolmács szolgálat hívja a mentőt, tűzoltót vagy a rendőrséget.

Tolmácsot kér?

Mondja meg a tolmács szolgálatnak:

(például: Én Szabó Erika kérem tolmács 2022. március 22. OTP, 11 óra. Találkozni OTP előtt, Eger, Széchenyi utcában)

Személyesen (irodában) leadott rendelést azonnal visszaigazolunk. Telefonon vagyis SMS-ben tolmács szolgálatnak elküldött rendeléskor, 3 órán belül küldünk választ. A tolmács szolgálat 3 napon belül megmondja a tolmács nevét.

A diszpécser a visszaigazolásban elmondja önnek

Figyeljen oda arra, amit mondanak!
Kérjük, jelezze nekünk a problémát!

Szeretne tolmácsot választani?
Válassza azt a tolmácsot, amelyiket szeretné!

Sürgősen kell tolmács?
Nem választhat tolmácsot.
Az ügyeletes tolmács megy.

Minden héten kér tolmácsot?
A diszpécser összeírja a tolmácsolási kéréseket.
A diszpécser megbeszéli a tolmácsokkal a kéréseket.
A diszpécser e-mail üzenetben vagy SMS-ben elküldi,
hogy melyik tolmácsok közül lehet választani.

A tolmácsolási esetről munkalap készül.
Munkalapra írják a kérését.
Minden információ olvasható a munkalapon.
Alá kell írnia a munkalapot.
Az aláírás mutatja, hogy a tolmács dolgozott.
Nem írta alá a munkalapot?
Nem érvényes a munkalap.
Nem fizetnek a tolmácsnak.
Mindig írja alá a munkalapot a tolmácsolás után!
A munkalapon aláírja a használt órát.
Az ingyenes órakeretéből az időt levonják.

8. A MEGRENDELÉS LEMONDÁSA

Kért tolmácsolást?
Nem kell mégse a tolmácsolás?
Rögtön szóljon a tolmácsszolgálatnak!
Kell azonnal szólni diszpécsernek! (SMS, Viber, MSN, e-mail.)
Hívja a diszpécsert,
- ha megváltozott a tolmácsolás helye, ideje;
- ha másfajta tolmácsolás kell;
- ha nem kell a tolmácsolás.
1 nappal a kért tolmácsolás előtt mondja le a tolmácsolást!
Nem mondta le a tolmácsolást?
Nem ment el a tolmácsolásra?
A tolmács 20 percet vár önre a helyszínen.
Utána bemegy az irodába.
Elmondja, hogy Ön nem jött el.
A főnök dokumentumot ír a várakozásról.

A 120 órás ingyenes tolmácsolási időből levonják azt az időt,
amennyi időre kérte a tolmácsolást.
A levont időt a tolmács felírja a munkalapra.

Az ingyenes órakeretéből az időt levonják.
Ez rossz Önnek.
Mondja le időben a tolmácsolást!

9. Ki fizeti a tolmácsolást?

Halló ember rendeli meg a tolmácsolást.
A halló ember fizeti a tolmácsolást.
A siket vagy nagyothalló vagy vak embernek nem kell fizetnie.

Intézmény rendeli meg a tolmácsolást.
Az intézmény fizeti a tolmácsolást.
A siket vagy nagyothalló vagy vak embernek nem kell fizetnie.
Közszolgáltatási tevékenység például
az önkormányzat, rendőrség.
A közszolgáltatást adó szervezet, intézmény fizeti a tolmácsolást.

A siket ember nem fizet a tolmácsolásért.
Az ember órakerete elfogy.
A 120 óra ingyenes tolmácsolást igénybe vette.
A 120 óra ingyenes tolmácsolási idő elfogyott.
Ha szeretne még tolmácsolási időt kérni,
azért fizetnie kell.

A tolmácsolás minden megkezdett 15 perce után fizetni kell.
15 perc tolmácsolás = 1.500.- Ft
A kifizetett tolmácsolási időről számlát ad a tolmács szolgálat.
A számlát 15 napon belül kell kifizetni.
Tolmácsszolgálat szól, mielőtt elfogy a 120 óra.

10. ÉSZREVÉTELEK ÉS PANASZOK

Jó volt a tolmács?
Például pontosan fordított.
Rossz volt a tolmács?
A tolmács nem figyelt arra, amit tolmácsol.
El szeretné mondani a véleményét?

Mondja el véleményét a tolmácsszolgálat vezetőjének!

A tolmács szolgálat vezetőjének neve: Kévés Zsuzsanna
A tolmács szolgálat vezetőjének az e-mail címe: egerjel@gmail.com

Írja le véleményét a tolmácsszolgálat képviselőjének!

A tolmácsszolgálat képviselőjének neve: Kévés Zsuzsanna
A tolmácsszolgálat képviselőjének az e-mail címe: egerjel@gmail.com

Fogalommagyarázat

magyar jelnyelv
A siket emberek saját nyelve.
A jelnyelvben a mondanivalót a kezükkel mutatják.
taktilis jelnyelv
A siketvak emberek nyelve.
A kézjeleket a másik ember kezében mutatják.
jelesített magyar nyelv
A beszéd szavait jelekkel mutatják.
Ez nem a siket emberek nyelve.
 
ujjábécé
Az ABC jelekkel mutatva.
A tolmács a szöveget betűzve jeleli a kezével.
daktil tenyérbe jelelés
Az ABC jelekkel mutatva a tenyérbe.
A tolmács a szöveget betűzve jeleli a tenyérbe.
 
magyar nyelvű beszéd vizualizálása
A beszéd leolvasható a szájról.
A tolmács a szájával jól láthatóan mondja a szöveget.
magyar nyelvű, hangzó beszéd írásba foglalása
A tolmács a beszédet leírja.
Lorm – ábécé
A tenyér részeire mutatás az ABC betűit jelenti.
A tolmács a tenyér részeire mutatva betűzi a szavakat.
tenyérbe írás
Az ABC betűit a tenyérbe írja a tolmács.
Braille – írás
A vak emberek 6 pont különböző változatával írnak.
A Braille – írásnál a pontok kidudorodnak a lapból.
A pontokat a vak emberek letapintják.
Braille – írás taktilis formája
A tolmács ujjaival a Braille – írás 6 pontját
a tenyérbe nyomja.
Tadoma vibrációs módszer
Az ember a tenyerét a tolmács szájára teszi.
A tenyérrel érezhető a tolmács szájának mozgása.

1 Kép forrás: pixabay
2 Kép forrás: jellelo
3 Kép forrás: Language House
4 Kép forrás: siketvak.hu
5 Kép forrás: siketvak.hu
6 Kép forrás: siketvak.hu
7 Kép forrás: veasyt.com/it/po

Letölthető változatért kattintson IDE!